会日语的外国人最不喜欢听哪些日语? -- RecordJapan
RecordJapan -- 中国最大的日本门户网站

会日语的外国人最不喜欢听哪些日语?

作者:Ourei 来源:RecordJapan 日期:2012-09-14 点击数:- 我要评论(-) 字号:z | Z
摘要:很多外国人因为喜欢漫画、动画片等日本文化,开始学习日语并定居在了日本。但是据调查他们在和日本人来往交流的过程中,很反感日本人讲的一些话语。那么,到底是些什么话令这些外国人心生厌烦呢?

很多外国人因为喜欢漫画、动画片等日本文化,开始学习日语并定居在了日本。但是据调查他们在和日本人来往交流的过程中,很反感日本人讲的一些话语。那么,到底是些什么话令这些外国人心生厌烦呢?

首先,外国人最讨厌听到的话就是“外人”(Gaijin,有外国人的意思)。在这里对于这些外国人来说,“‘外人’一词就是一个具有种族歧视的语言”。当然,这是“说者无意听者有心”的因素在作怪。因为很多日本人并不是带有这种歧视思想说出的这样的话,而外国人自己听到这句话时无法平静接受感觉不舒服罢了。其实,“外人”一词说出来不仅仅有“外国人”的意思,它还可以指“外面的人”、“从外面来的人”、“被排挤的人”、“不同寻常、非凡的人”等。

接下来是“你日语真好啊”、“你用筷子挺熟练的呀”等等这些表扬式的语言。在那些已经在日本生活了很长时间的外国人看来,这些褒义的语言也相当伤他们的面子和自尊。因为在他们听来,这些话跟“你和日本人不一样”是一个意思,或者让他们觉得自己“无论如何融入日本还是会被日本人区别对待”。

当然,在另一方面,也有很多外国人并不反感“外人”、“你日语真棒”之类的话。某位年轻的加拿大女性表示,“自己也在用‘外人’这个词,完全不反感它。被人说‘你日语真好’我会很高兴”。当被问及自己讨厌的话语时,这位女性提到“日本人以为我听不懂日语,常会说些‘好可爱的外国人呀’或者其他过分的话”。如此这样,妄自认为外国人不懂日语而口无遮拦乱讲话确实很没礼貌。

除此之外,提到外国人不喜欢的话语以及对话形式,某德国男性列举出了几条:
  “用流利的日语在交流着,对方却用蹩脚的英语回答自己。”
  “刚想跟对方搭话,他却跑了。”
  “擦肩而过时听到对方说了句‘看,美国人’。”

可以看出日本人从外貌出发给出判断,在自己和这些外国人之间立起了一堵阻隔交流的墙。而且也可以看出有些日本人心中还带有一些自卑情结。

热门文章